domingo, 28 de octubre de 2018

PLE

Escuchaba el murmullo de la gente por aquí y por allá, hablaban de la nueva tecnología; pero no solamente hablaban sino hacían uso de ella. De pronto, sin darme cuenta, comencé a usar el teléfono móvil y así... me he ido introduciendo en las TIC despacito y poquito: conforme a mis necesidades. Utilizo únicamente aquellas herramientas que me sirven para comunicarme en mi entorno cerrado: familiares y amigos; no más. Ahora que debo retornar al campo laboral, tendré que buscar y tomar todo aquello que me sirva para mi crecimiento profesional. 

Por lo tanto, este PLE es  como la iniciación a este nuevo mundo digital y a la docencia moderna. Y como toda iniciación, tengo que hacerme de los recursos necesarios para la creación de mi entorno personal de aprendizaje. Por ahora, sólo cuento con algunos materiales, mínimos pero suficientes para comenzar este camino. Porque todo empieza con algo. 

viernes, 26 de octubre de 2018

GRAMÁTICA

En la didáctica de segundas lenguas se hace alusión al concepto de atención al significado: uso real de la lengua en actividades de aprendizaje elaboradas en contextos escolares. Recientemente los estudios destacan la necesidad de acompañar el uso real de la lengua en el aula con procedimientos de atención a la forma,  ya que se descubrió posteriormente que la combinación forma-significado ha llevado a los aprendices a obtener mejores resultados a la hora de la enseñanza-aprendizaje.


3. Analiza las siguientes muestras de actividades y di en qué medida permiten ver la relación forma-significado y de qué manera se accede al valor de la forma:


A3 Decide qué forma verbal corresponde con cada interpretación, como en el ejemplo:

Ayer iba a la farmacia, y cuando cruzaba/crucé la calle, escuché una voz que me llamaba. 
a) (crucé) Ya estaba al otro lado de la calle.
b) (cruzaba) No había terminado de cruzar. 

1. Cuando volvíamos/volvimos a casa nos encontramos un maletín lleno de joyas.
a) (volvimos) El maletín estaba en su casa.
b) (volvíamos) El maletín estaba en la calle

2. Llevábamos/llevamos 
3. Sabía/supe    

A la pregunta expresada ¿en qué medida permiten ver la relación forma-significado? Primero, podemos observar que ambas formas están bien diferenciadas: cruzaba/crucé volvíamos/volvimos. En segundo lugar, la forma expresa distinciones  que nos ofrecen imágenes o perspectivas distintas de una misma escena objetiva; esto es, la indisolubilidad de forma y significado.  

Ahora bien, ¿de qué manera se accede al valor de la forma?
Pienso que podemos sólo acceder por medio del significado: la elección de la forma X nos dará un significado, una interpretación diferente, aquella la cual queramos comunicar.

Punto vista del profesor: poner en práctica la capacidad del estudiante al realizar conexiones de forma y significado para explicar conceptos de la parte teórica: "crucé la calle", como declaración de una acción terminada al contrario de "cruzaba la calle", como declaración de una acción por terminar/no terminada aún, y así poder resaltar la forma que se quiere conectar con cada significado. Además se evita la ambigüedad, ya que si el alumno no comprende la oración y lo que se quiere decir con ella, es imposible que pueda seleccionar la forma correcta.

Punto vista del alumno: cuando se le indica que las dos formas X conllevan a dos posibles interpretaciones de lo que se quiere decir con ella, entonces puede entender la diferencia de ambos ejercicios, lo cual lo ayudará a comprender mejor la relación imperfecto/indefinido. Reforzará su conocimiento. Le creará menos estrés en su elección y entendimiento del tema. 



B3 ¿Es presente o indefinido la forma que está en negrita? Decídelo por el contexto:

Mi mujer y yo dormimos mucho. Si no dormimos estamos siempre muy cansados. Presente

Mi mujer y yo dormimos mucho. Ellos casi no dormían. Estaban haciendo turismo a todas horas. Indefinido

1. Hablamos de los problemas entre hombres y mujeres. ¿Te apetece participar? Presente
2. Hablamos de los problemas entre hombres y mujeres. Pero nadie dijo nada interesante. Indefinido

En estos ejercicios la relación forma-significado se da de manera distinta a la del ejercicio A3. Véamos, las formas verbales no tienen una diferencia marcada (hablamos/hablamos), de hecho es la misma forma. Y sólo podemos acceder al valor de la forma mediante el significado dentro del contexto en que se enmarca. El contexto será quien nos llevará a obtener la interpretación correcta en el proceso comunicativo. 


Punto vista del profesor: poner en práctica el registro de formas idénticas pero que para llegar al significado se tiene que conocer el contexto; sin él es muy difícil saber qué mensaje se desea comunicar. Indicarle "decídelo por el contexto", el docente envía el mensaje al alumno de qué hay qué poner atención  en todo el conjunto de oraciones; es decir, que capte la relación: enunciado-contexto-interlocutores como un todo indivisible. 

Punto vista del alumno: dificultad para captar esa sutileza de interpretación entre los interlocutores (hasta para un nativo es difícil). Tomará tiempo para reflexionar porque deberá prestar atención al significado tanto de la muestra como de su propia respuesta.  "Decídelo por el contexto", lo ayudará a entender que estas formas verbales necesitan de los factores extralingüísticos para determinar la interpretación. 



jueves, 25 de octubre de 2018

METODOLOGÍA

¿Cómo crees que podrías crear vínculos con tus estudiantes?

Se me ocurren dos ejemplos. El primero sería la interacción. No hay más gratificante para un alumno que el profesor le dirija la palabra, que lo haga sentirse incluido, valorado, saber que existe, que es real y que alguien (el profesor) está notando que está ahí, en el aula. Conectar o pertenecer, esta necesidad nos lleva a desarrollar relaciones y a cooperar con los otros. Y cuando digo interacción es todo un paquete a desarrollar. Por ejemplo, desde saludar y aprenderse los nombres de los alumnos, hasta regalar una sonrisa y hacer contacto visual.  Posteriormente, vendría la pregunta clásica si entendieron lo explicado o necesitan que se aclare más el tema, o el ¿cómo están?, ¿qué planes tienen después de clase?, etcétera. Algo que me pareció muy apropiado fue el consejo del profesor Alexandru: hay que decir a nuestros alumnos "hoy vamos a aprender los verbos" o "vamos a saber cómo usar el imperfecto", pero siempre usar la palabra mágica "vamos" y nunca decir "hoy voy a enseñar el imperfecto".   


Luego se podría añadir el de trabajar el componente afectivo. ¿Cómo? Mediante la creación de un clima agradable en el aula y a su vez éste por medio de la actitud comprensiva, positiva, motivadora y tolerante del profesor.
Además, mostrarse atento y que sabe escuchar, que se preocupa por el bienestar de sus estudiantes. Así, el docente irá más allá, abordará preguntas abiertas y no cerradas como en la interacción. Por ejemplo, ¿por qué estás bien o mal? (dependiendo la repuesta), ¿qué piensas al respecto? ¿qué se podría hacer? También este otro tipo de pregunta: ¿cómo te gustaría trabajar en clase? No olvidemos que aprender una lengua extranjera causa mucho estrés a los alumnos, por ello debemos ayudarlos a calmar su ansiedad y cambiar sus pensamientos negativos sobre lo difícil que es adquirir una nueva lengua. El profesor Alexandru nos habló un poco sobre esto, y él mencionó que debemos animar a los estudiantes a transformar sus pensamientos negativos por pensamientos positivos. Es muy frecuente que el alumno diga "no puedo hacerlo", entonces proponerle cambiarlo por "puedo hacerlo si trabajo un poco más". Otro aspecto importante para una atmósfera cálida es potenciar la autoestima de los aprendices: apreciar sus logros y progresos realizados en clase; así como también hacerlos sentirse valorados por lo que sienten, piensan y dicen. 

Proponer algunas actividades que fomenten la confianza y las emociones positivas en clase

Desde mi punto de vista, las actividades que nos ayudarían a fomentar la confianza entre los alumnos y el profesor serían las relacionadas con la cooperación y la ayuda mutua. Donde alguien tenga la necesidad de algo y la otra persona pueda ofrecer ese algo que el otro requiere. Las actividades deben ser realmente reales (necesarias) porque si no, no funciona, no se tendrá éxito. Los estudiantes deben encontrarlas interesantes, bien porque son útiles o bien porque disfrutan realizándolas. Lo digo por experiencia. En clase de inglés y francés, tuvimos una actividad de este tipo pero sentí que no servía de mucho porque era un tema fuera de nuestras necesidades inmediatas. Por ejemplo, una de las actividades era ayudar a la otra persona a llegar a cierto lugar, pero ese alumno no quería ir a tal lugar mencionado y si se imaginaba ir a un lugar, tampoco servía porque no entraba verdaderamente en nuestras necesidades cotidianas. Y reflexionando, pienso que este problema se podría solucionar un poco si seguimos el consejo que nos dio la profesora Carmen Matellán: al iniciar la clase o cualquier actividad, debemos explicar a los alumnos "qué vamos a aprender" y "para qué nos va a servir en nuestro entorno cotidiano". Pienso que estas palabras mágicas motivarían  mucho a los alumnos, quienes estarían más abiertos a participar y aprender.

Propondré sólo dos sugerencias de actividades sencillas.

Título de la actividad: Enseñar la concordancia del español (podría realizarse por medio de las TIC. La aplicación a utilizar sería Kahoot!)



Descripción: en grupos de cuatro personas, se pedirá a los estudiantes que definan la concordancia y den ejemplos. Todos deben participar para obtener la información. Tendrán 10 minutos y después se pasará a revisar a cada equipo. Después uno de los alumnos expondrá el trabajo (el profesor podrá nombrar quién dirige al grupo). El profesor anotará en el pizarrón los aspectos importantes que los equipos irán dando sobre el tema. Al final, el docente  tomará aquellos aspectos esenciales para llegar a la definición y ejemplos correctos. 

Título de la segunda actividad: enseñanza por medio del juego bingo didáctico

Descripción: todos los alumnos participan y el profesor dirige. Cada viernes, casi al final de la jornada, se jugará al bingo. El docente escribirá aquellas palabras o frases (la blusa blanca: concordancia) -que hayan aprendido durante la semana- en el pizarrón. Los alumnos deberán elegir algunas  y anotarlas en su cuadrícula hecha en su cuaderno. La cuadrícula tendrá doce espacios. Luego, el profesor irá gritando las palabras o frases y quien gane, obtendrá un pequeño regalo: un bonito lapíz o una pluma, etcétera.

Debo aclarar que en el aula hay que crear un ambiente de cooperación y no de competición. Se ha comprobado que en la enseñanza-aprendizaje de L2, los estudiantes obtienen mejores resultados con las actividades de cooperación. 
Claro está que podremos utilizar los juegos como parte de su enseñanza pero si está de lado la competición será mucho mejor.



miércoles, 24 de octubre de 2018

EL PROFESOR IDEAL


¿Cuáles son las cuatro características primordiales 
que un buen profesor debe tener?


Desde los inicios de nuestra existencia como seres humanos han habido personas que enseñan y personas que aprenden. Por ejemplo, el zapatero, este personaje que sabe cómo fabricar zapatos y que traslada su conocimiento a aquellos que muestren interés en adquirir esa habilidad de creación. Y así nos vamos con los padres que enseñan a sus hijos la lengua materna. Sin embargo, aprender una segunda lengua implica otro tipo de enseñanza-aprendizaje, y es ahí donde aparece el profesor de lengua extranjera. Este docente tiene a su cargo una tarea muy complicada y, por ello, tiene que hacerse, tanto de múltiples herramientas como de llenar ciertos requisitos para la realización de un buen resultado. Al preguntarnos ¿qué aptitudes debe llenar el profesor ideal? Saltan a la mente una larga lista de componentes, pero sólo propondré cuatro, los cuáles a  mi parecer son imprescindibles en un docente de L2.

Este curso de formación me ha ayudado a descifrar con mayor facilidad los puntos fuertes que debe reunir el profesor ideal. El primero: debe tener conocimiento del tema. Es fundamental conocer la materia que vamos a enseñar, no hay más. Los alumnos merecen respeto y un guía responsable de su quehacer educativo. El buen profesor debe preparar previamente el tema a enseñar pues es el material esencial en su labor como docente. Recordemos el ya tan trillado ejemplo; si vas a la guerra, lleva un fusil. Lo mismo se esperaría del docente. 

El segundo componente: conocer métodos actuales de la enseñanza-aprendizaje de L2. Hago incapié en "actuales" porque son la versión mejorada de los ya existentes, por decirlo así. Los métodos nos orientarán a elegir las actividades de enseñanza más eficaces para nuestros alumnos. Hay que tomar en cuenta todas las técnicas educativas porque cada estudiante posee características particulares y se enfrenta al proceso de enseñanza-aprendizaje de formas diversas. Por ejemplo, algunos aprendices preferirán estrategias como la memorización o reglas o razonamientos lógicos; en cambio, otros estarán más abiertos a prácticas de interacción social.

El tercero: habilidades comunicativas; esto es, capacidad de transmitir los conocimientos y saber interactuar con los alumnos. Es bien sabido que existen docentes muy preparados en su materia, manejan a la perfección su saber, pero a la hora de la enseñanza no pueden transferir sus conocimientos a los estudiantes. ¿Entonces qué pasa? No se lleva a cabo la enseñanza-aprendizaje. Por esta razón, el futuro docente tiene la responsabilidad de encontrar aquellos mecanismos que le ayuden a adquirir tal destreza, por el bien suyo y el de sus alumnos. Con respecto a la interacción, ésta también juega un papel importante en la enseñanza-aprendizaje. Cuando el profesor crea un vínculo de comunicación con sus estudiantes, surge una conexión, una integración. Los alumnos se sienten incluidos en la clase y valorados por él; dejan de ser un elemento aislado dentro del aula. Mediante la interacción, el profesor podrá invitar a sus aprendices a ser partícipes y responsables de su formación. 


El cuarto: ser consciente del componente emocional y afectivo. El buen profesor debe tomar en cuenta los aspectos psicológicos-lingüísticos en la enseñanza-aprendizaje. Los nuevos estudios subrayan que los aspectos individuales como la personalidad, las actitudes, valores, etcétera, juegan un papel fundamental en la capacidad de aprendizaje. El docente no sólo debe preocuparse porque los estudiantes adquieran el conocimiento, sino también por saber quiénes son sus alumnos: qué les aqueja, qué miedos enfrentan, qué les disgusta o gusta, qué les motiva, qué preferencias tienen, de dónde vienen, adónde van... Debo señalar que no es lo mismo preguntar al estudiante "si está preocupado" a "¿por qué está preocupado?"; ya que mientras en la primera pregunta se responde con un simple SÍ o NO, la segunda implica un por qué que creará un vínculo emocional entre nosotros y el alumno. El buen profesor al tejer lazos afectivos y no sólo de interacción creará en los aprendices una actitud positiva y estarán más dispuestos a cooperar en su aprendizaje.  


Antes de finalizar quisiera mencionar las demás  exigencias a las que se enfrenta el profesor ideal: debe ser paciente, motivador, creativo, prudente, comprensible, adaptable, tolerante, firme, entusiasta, íntegro, ecuánime, apasionado por su trabajo, responsable, tener cultura general, seguro de sí mismo, conocer las TIC y poseer la capacidad de reflexión y autocrítica.


Para concluir, pienso que el profesor ideal se hace y no nace. Al ser tantas las destrezas con las cuales debe contar, es imposible nacer con todas ellas. ¿No creen? Así que se puede ser un buen profesor. ¿Cómo? Desde mi punto de vista, si trabajamos en la obtención de estos cuatro puntos primordiales que enumeré anteriormente.

PLE

Escuchaba el murmullo de la gente por aquí y por allá, hablaban de la nueva tecnología; pero no solamente hablaban sino hacían uso de ella....